1. SIENDO EMOCIONAL Y CONMOVIDO

Expresiones clave:

感情 kanjoo emoción, sentimiento
感情的 kanjooteki emocional
情が深い joo ga fukai tener profundos sentimientos de compasión y amor
感動する kandoo suru ser conmovido
感動的 kandooteki conmovedor
感激 gangeki profundamente conmovido
ジーンとする jiin to suru experimentar una profunda y creciente emoción
しみじみ shimijimi con sentimientos de cariño

Kanjoo es uno de los términos más usados para referirse a sentimientos humanos.

Kanjooteki se usa comúnmente con la connotación negativa de ser “demasiado emocional”.

Joo ga fukai describe a una persona que es sensible emocionalmente y tiene un gran sentido de la compasión y del amor.

Cuando te sientes conmovido por una situación, las expresiones de kandoo, kandooteki y kangeki son muy apropiadas.

jiin to es una frase adverbial que describe la emoción y conmoción que resuena en ti.

Shinmijimi esta relacionado con el verbo shimiru “empapar, calar” y se refiere a un sentimiento que cala hondo en tí y te marca. Se asocia mucho con el anhelo de algo que ya no existe.

Ejemplos

1

(dos amigos hablando de un conocido en común)

A: あの人はすごく感情的になるんです。

B: 困りましたね。問題が解決できなくて。

A: Ano hito wa sugoku kanjooteki ni naru n desu.

B:    Komarimashita ne. Mondai ga kaiketsu dekinakute.

A:    Pues si que se pone emocional.

B:    Es un problema. No podemos encontrar una solución al problema.

 

2

~あいつは頭がいいだけでなく、情が深くていいやつだ。

…aitsu wa atama ga ii dake de naku, joo ga fukakute ii yatsu da.

Ese tío no solo es brillante, si no que es muy compasivo, de verdad que es un buen tipo.

 

3

(dos amigos hablando sobre una película que vieron)

A: 結局ふたりは別れてしまったのね。

B: かわいそうだったわね。

A: ええ。

B: あの別れのシーンのふたりの姿にはシーンときちゃった。

A: 感動的だったねえ、ほんとに。

B: 愛と別れにつてしみじみ考えさせられる映画だったわねえ。

A:   Kekkyoku futari wa wakarete shimatta no ne.

B:   kawaisou datta wa ne.

A:   ee.

B:   ano wakare no shiin no futari no sugata ni ha shiin to kichatta.

A:   kandooteki datta nee, honto ni.

B:   ai to wakare ni tsuite shimijimi kangaesaserareru eiga datta wa nee.

A:  Después de todo, los dos se separaron.

B:   Que penita.

A:   ya ves.

B:   Me emociono mucho la escena en la que los dos se separan.

A:   fue muy emotivo, verdad?

B:   Fue una peli que te hace pensar sobre el amor y la separación.

 

Expresiones adicionales

 

joo sentimientos, emociones
情が移る jo ga utsuru volverse emocionalmente ligado a (familiares)
情に厚い joo ni atsui muy empático
情にもろい joo ni moroi tener un corazón tierno
情け深い nasakebukai comprensivo, compasivo
愛情 aijoo amor, affeción
同場 doojoo comprensión, compasión
人情 ninjoo sentimientos humanos
友情 yuujoo amistad

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s