12. La partícula WA

En este post hablaremos sobre la partícula WA, una de las más esenciales de las partículas. La partícula WA indica el tema de una frase. Normalmente el tema coincide con el sujeto y por eso algunos llaman a esta partícula como de sujeto, pero es importante entender que el tema de una frase no siempre coincide con el sujeto y sería un error confundirlos. Por ejemplo, al decir una frase donde “yo” es el sujeto, como por ejemplo “Yo comí helado”, la partícula WA estaría acompañando a “Yo”, que es el tema de la frase y a su vez el sujeto, pero en la frase “Hoy hace calor”, WA estaría acompañando a “Hoy”, sin embargo la frase “hoy hace calor” es impersonal, es decir, no tiene sujeto. Sin embargo, el tema de la frase es HOY. Por eso es importante entender la diferencia entre sujeto y tema de la frase. El tema de una frase puede ser un pronombre personal(yo, tú, él…), un adverbio de tiempo(ayer, hoy, el próximo año…)…. Incluso una frase misma puede ser un tema. Por ejemplo, “El que te guste la radio es poco común”. En esta frase el tema es “El que te guste la radio” y la información sobre ese tema es “es poco común” Por eso al traducirlo a japonés, toda esa frase iría acompañado de WA y después vendría la parte de “es poco común”. Aunque eso ya son frases compuestas y es más avanzado. De momento quedaos con que la partícula WA es de tema.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s